SciELO - Scientific Electronic Library Online

 
vol.10 número3Percurso interpretativo do centro histórico Cáceres/MT, para fins turísticos e de educação patrimonial índice de autoresíndice de assuntospesquisa de artigos
Home Pagelista alfabética de periódicos  

Serviços Personalizados

Journal

Artigo

Indicadores

Links relacionados

  • Não possue artigos similaresSimilares em SciELO

Compartilhar


Revista Brasileira de Pesquisa em Turismo

versão On-line ISSN 1982-6125

Resumo

CESAR, Pedro de Alcântara Bittencourt. Roteiros turístico-culturais na Serra Gaúcha (RS-Brasil): escolha e formação dos percursos e seu apelo histórico memorial. Rev. Bras. Pesq. Tur. [online]. 2016, vol.10, n.3, pp.416-434. ISSN 1982-6125.  http://dx.doi.org/10.7784/rbtur.v10i3.1042.

No estudo da estrutura viária de assentamento colonial da Serra Gaúcha analisa-se a relação da mesma como formadora dos roteiros de turismo cultural. Região estabelecida por ostensivo processo de migração europeia que apresenta no seu assentamento possibilidades históricas e econômicas definidas por suas redes viárias. Assim, tais roteiros são justificados com elementos memoriais das colônias de migração. Nesta pesquisa, adota-se, como método, uma lógica histórico-genética onde realiza-se um levantamento cartográfico dessas redes no assentamento colonial nas pioneiras localidades de ocupação. Sabe-se que o apoderamento ocorreu no segundo quartel do século XIX auxiliando na formação das colônias de Caxias, Conde D'Eu e Dona Isabel (núcleos originários dos municípios de Caxias do Sul, Garibaldi e Bento Gonçalves), todos localizados no nordeste do Rio Grande do Sul. O reconhecimento favorece estudos regionais, a identificação de novas formas de apropriação e a autenticação das lógicas espaciais, baseado na teoria da localidade. Seu resultado possibilita diagnóstico posterior acerca dos recursos do turismo cultural e sua estrutura regional.

Palavras-chave : Planejamento Regional; Rede urbana e colonização; Turismo cultural; Serra Gaúcha.

        · resumo em Inglês | Espanhol     · texto em Português | Inglês     · Português ( pdf ) | Inglês ( pdf )